ão consigo alcançá-lo, então uso meu poder Salto para o passado
追いつけない だから能力(ちから)使う 過去へとリープ
Lá eu vou te encontrar de novo e me apaixonar de novo
そこでまたきみと出会いまた恋をするんだ
Eu estava procurando por você, chorando em frangalhos
ぼろぼろに泣いてきみは探していた
Os vestígios de mim que de repente desapareceram
突然いなくなったあたしの面影を
Vá para casa mais cedo, mas meu poder é
早く帰ろ でも能力(ちから)は
Eu não poderia voar para o futuro de mão única
一方通行 未来には飛べなかった
Eu quero te dizer que eu vim de longe
遠くからきたってことを伝えたい
Mas eu sabia em algum lugar que não iria funcionar
でもそれは駄目だってどこかで気づいてた
Olhando para mim mais velho que eu e perguntando
年上のあたしを見て訊くの
"Estou procurando alguém que se pareça com você. Sabe de alguma coisa?"
「あなたに似た人を探してます 何か知りませんか」と
Eu estava procurando por aquele dia em frangalhos
ぼろぼろになってあの日を探していた
Eu tentei conectar os dois que estavam separados
ばらばらになったふたりをつなごうとした
pare, estou aqui
やめて あたし ここに居るよ
então não vá a lugar nenhum
だからどこにも行かないで
A primavera chegou novamente e você decidiu sair daqui
また春が来てきみはここを発つと決めた
Deixando "Eu queria que você fosse essa pessoa"
「もしあなたがあの人だったらよかったのに」と残し
apaixonar-se emoções de luxo
恋をする 贅沢な感情
lembrei disso
それを思い出した
Então pegue essa mão com todas as suas forças
だから全力でその手を取る
eu estava em frangalhos e disse-lhe a verdade
ぼろぼろになってきみにほんとを伝えた
Sendo sugado para o espaço-tempo fragmentado
ばらばらになった時空に吸い込まれていく
E quando eu acordo lá
そして目覚めたらそこは
um mundo cinza
一面灰色の世界
O que eu tinha na mão era uma foto antiga
手に持ってたのは古びた一枚の写真
Houve um tempo em que eu usava cores assim
こんな色をしてた時代もあったんだ
rindo inocentemente lá
そこで無邪気に笑ってる
Comecei minha jornada (salto) daqui para ver você
きみに会いにここから旅(リープ)を始めた
Eu me pergunto se posso rir de novo neste mundo
また笑えるかな あたしこの世界で
Deixando sua foto para trás, eu vou embora
きみの写真は置いたままで歩き出す